×

الحدود اللبنانية السورية造句

"الحدود اللبنانية السورية"的中文

例句与造句

  1. (3) أهداف مقابل الحدود اللبنانية السورية الشمالية
    在黎巴嫩-叙利亚北部边界对面的三个目标
  2. وتشكل مراقبة الحدود اللبنانية السورية جانباً آخر منه.
    控制黎巴嫩-叙利亚边境是另一个重要方面。
  3. فلم تلتئم بعد لجنة الحدود اللبنانية السورية المكلفة بهذه المسائل.
    负责这些事项的黎巴嫩和叙利亚联合边境委员会尚未召开会议。
  4. ولم تجتمع بعد لجنة الحدود اللبنانية السورية المشتركة المكلفة بهذه المسائل.
    负责这些事项的黎巴嫩和叙利亚联合边界委员会尚未召开会议。
  5. رسالة من السلطات الحكومية تطلب عقد اجتماع لجنة الحدود اللبنانية السورية
    财产当局要求召开黎巴嫩-叙利亚边界委员会会议的信 1945年
  6. في الحدود اللبنانية السورية من الشرق باتجاه الغرب وبالعكس. هدفين جويين (علو شاهق)
    两架空中靶机以非常高的高度在黎巴嫩-叙利亚边界地区上空从东向西飞行,然后回头
  7. وتوجد على الحدود اللبنانية السورية أربع قواعد عسكرية فلسطينية، إضافة إلى قاعدة خامسة في جنوب بيروت.
    沿黎巴嫩与叙利亚之间边界有四个这样的巴勒斯坦军事基地,第五个位于贝鲁特以南。
  8. واستمر وقوع حوادث العنف عبر الحدود اللبنانية السورية خلال الفترة المشمولة بالتقرير على الرغم من حدوث انخفاض كبير في الخسائر البشرية.
    在本报告所述期间,跨黎巴嫩-叙利亚边境的暴力事件继续出现,但伤亡人数大幅减少。
  9. وما زلت قلقا بشأن الثغرات الموجودة على الحدود اللبنانية السورية التي تجعل من انتهاك حظر الأسلحة احتمالا مستمرا.
    我仍感关切的是,黎巴嫩与阿拉伯叙利亚共和国之间的边界充满漏洞,并继续存在破坏军火禁运的可能性。
  10. وتجدد سورية التأكيد أن المواقع الفلسطينية التي يشير التقرير إلى وقوعها على الحدود اللبنانية السورية هي مواقع توجد ضمن الأراضي اللبنانية.
    关于报告所说的位于黎巴嫩-叙利亚边界沿线的巴勒斯坦基地,叙利亚重申,所有这些基地都在黎巴嫩境内。
  11. وتضمّنت المعلومات التي قدمتها مصادر عسكرية إسرائيلية إلى ممثلين رفيعي المستوى للأمم المتحدة عمّا زعم من حالات إخلال بالحظر المفروض على نقل الأسلحة عبر الحدود اللبنانية السورية تفاصيل أكثر مما تضمنته تلك المعلومات التي سبق إطلاع الأمم المتحدة عليها.
    以色列军方向联合国高级代表提供的指称黎巴嫩-叙利亚边界上违反武器禁运的情报比以往提供给联合国的情报更加详细。
  12. وتدعي إسرائيل أن المئات من هذه الشحنات عبرت الحدود اللبنانية السورية منذ نهاية الصراع الذي وقع في عام 2006 وشملت صواريخ قصيرة المدى وطويلة المدى، ونظم دفاع مضادة للدبابات ومضادة للطائرات.
    以色列声称,自2006年冲突结束以来,此类越过黎巴嫩和叙利亚边境运送武器的事件已经有数百起,所运送的武器包括短程和远程火箭以及反坦克和防空系统。
  13. ومع أن الإغلاق المحكم الشامل للحدود لن يكون أمرا ممكنا، إلا أنني أشعر بالقلق إزاء ما خلص إليه الفريق المستقل لتقييم الحدود اللبنانية في تقريره بأن الحدود اللبنانية السورية ليست آمنة بما فيه الكفاية، وبأن لبنان يفتقر إلى القدرات في هذا الشأن.
    尽管完全封闭边界可能无法做到,但我感到关切的是,黎巴嫩边界独立评估组报告中的结论认为,黎巴嫩-叙利亚边界不够安全,而且黎巴嫩缺乏能力。
  14. ومن دواعي ترحيبي وتشجيعي أيضا العمل الذي يقوم به فريق من ألمانيا ظل يعمل عن كثب مع المسؤولين اللبنانيين من أجل بدء مشروع تجريبي في الجزء الشمالي من الحدود اللبنانية السورية وكذلك لوضع برامج تدريبية وتقديم معدات.
    在这一方面,我欢迎德国一个小组的工作并为之感到鼓舞。 该小组一直在与黎巴嫩有关官员密切合作,在黎和叙边境北段开展一个试点项目,并且制定训练方案及交付装备。
  15. ولكن الأحوال السائدة على طول الحدود اللبنانية السورية والحوادث المتكررة، ومن بينها حوادث في المناطق التي تعتبر فيها الحدود غير مؤكدة، وأسفر بعضها عن وقوع وفيات أو إصابات بين المدنيين على كل من جانبي الحدود، لا تزال تبرز ضرورة ترسيم الحدود وتعليمها على نحو كامل.
    但黎巴嫩-叙利亚边界沿线(包括在边界不确定的地区)的现状和一再发生的事件,有些事件造成边界两侧平民伤亡,继续突显出充分划定和标定边界的必要性。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "الحدود القصوى"造句
  2. "الحدود الفاصلة"造句
  3. "الحدود العليا والدنيا"造句
  4. "الحدود العليا"造句
  5. "الحدود العراقية الكويتية"造句
  6. "الحدود اللغوية"造句
  7. "الحدود بين تونس وليبيا"造句
  8. "الحدود فقط"造句
  9. "الحدوق"造句
  10. "الحدي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.